Translation of "stai mangiando" in English


How to use "stai mangiando" in sentences:

Quindi se qualcuno ti serve delle ostriche di prateria, che cosa stai mangiando?
So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating? Fish.
Ti raggiungo dove stai mangiando e ci beviamo un bel bicchiere d'acqua.
I'll meet you where you're having lunch, and we'll have some water.
Così la prossima volta che ti capita di andare in bagno dopo che ci è andato qualcun altro, ricordati che quelle molecole te le stai mangiando."
"So the next time you go to the bathroom after someone else has been there... remember what kind of molecules you are, in fact, eating. ".
Stai mangiando quella torta senza di me?
Are you eating the cheesecake without me?
Ishtar, perché stai mangiando così velocemente?
Ishtar, why are you eating so quickly?
Non è riso che stai mangiando Sono larve
That isn't rice That's maggots you're eating.
Lo sai che stai mangiando testicoli di montone, vero?
You know you're eating sheep's balls, don't you?
Perché ti stai mangiando i capelli?
Why are you eating your hair?
Spero che tu abbia un lavoro, dal modo in cui stai mangiando tutto.
I hope you got a job, the way you eatin all this.
Fai finta che stai mangiando con Bambi allora, Lloyd, ma sorridi.
Pretend it's fucking Bambi you're eating with then, Lloyd, but smile.
Non riesco a credere che stai mangiando il roast beef.
Can't believe you're eating roast beef.
Li stai mangiando cosi' in fretta... almeno li mastichi?
You're eating them so fast, Are they even touching your tongue?
Quindi, quello che stai mangiando tecnicamente non e' yogurt perche' non contiene abbastanza fermenti lattici vivi.
So, what you're eating is not technically yogurt. It doesn't have enough live acidophilus cultures.
Gracie, stai mangiando la tua colazione?
Gracie, are you eating your breakfast?
Perche' stai mangiando un ghiacciolo per colazione?
Why are you eating a popsicle for breakfast?
Perche' stai mangiando dolci prima di cena?
Why are you eating candy before dinner?
Stai mangiando i miei cioccolatini di San Valentino?
Wait. You're eating my Valentine's chocolates?
Tua madre vuole sapere se stai mangiando per bene.
Your mother wants to know if you're eating properly.
Non stai salvando Chester's Mill, stai mangiando viva questa citta'.
You're not saving Chester's Mill, you're eating this town alive.
Non stai mangiando nulla, non ti piace Souplantation?
Thank you. Uh, you're not eating your food. Do you not like Souplantation?
Non stai mangiando hot dogs e formaggio non pastorizzato, vero?
You still staying away from hot dogs and unpasteurized cheese?
Soddisfatta per il gelato che stai mangiando.
I want you to be satisfied with that sundae that you're eating.
Sai, stai mangiando per lo piu' zoccoli di cavallo e sego.
Y-You know, you're eating mostly horse hooves and tallow, right?
Beh, stai mangiando biscotti gratis, no?
Well, are you eating free cookies?
Stai mangiando lo stesso pezzo da 45 minuti.
You've been eating that same piece for 45 minutes.
Ti stai mangiando i miei yogurt della Fage?
Have you been eating my FAGE yogurts?
Lo stai mangiando coi tuoi denti veri?
Those your own teeth you're eating it with?
Stai mangiando quei cereali del cazzo sul mio divano?
Are you fuckin' eating Cheerios on my couch? - Hey, Tommy...
Tesoro, non stai mangiando niente, ti preparo qualcos'altro?
Honey, you're not eating anything. Can I fix you something else?
Non sara' forse il biscotto da un metro e mezzo di diametro che stai mangiando?
Have you considered the 60-inch-diameter cookie you're eating?
Stai mangiando quei quadrati di miele di grano che ti ho mandato?
Have you not been eating those wheatgrass honey squares I sent?
Ti prego, dimmi che non stai mangiando.
Please tell me you're not eating.
In un attimo stai mangiando una ciambella, atteggiandoti tutto poetico, e subito dopo sei a terra con un attacco.
One minute, you're eating a donut, waxing all poetic. The next you're stroking out all over the floor.
Non stai mangiando, è ancora tutto nel piatto.
You're leaving a lot of good food unattended there.
Vedo che stai mangiando carne di strada avvolta in carne di strada.
Oh, I see you're eating street meat wrapped in street meat.
Oggi stai mangiando una quantita' eccessiva di ciambelle.
Mmm. You are eating an excessive amount of donuts on this trip.
I dottori dicono che non stai mangiando un granche'.
Doctor says you haven't been eating much.
No, non sono d'accordo, perche' il ripieno... dipende da cosa stai mangiando, no?
No, I disagree, because the filling-- It depends on what you're eating, right?
(Risate) "Non ruttare, e quando stai mangiando, cerca di non raschiare le posate sul piatto."
(Laughter) "Don't burp, and when you're eating, make sure you don't scrape your utensils on the plate."
Soprattutto se zuccherato, i nostri corpi mandano un segnale al cervello: "Ricordati cosa stai mangiando e dove l'hai trovato."
And especially with sugar, our bodies send a signal to our brain that says, "Remember what you're eating and where you found it."
che se un fratello chiedeva "Cosa stai mangiando?"
The homey came up, said, "Man, what you eating?"
1.450807094574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?